8 ноября завершилась Герценовская олимпиада по переводу «Высокое искусство», которая была организована Институтом иностранных языков, Институтом востоковедения РГПУ им. А. И. Герцена и Государственным литературным музеем «XX век». В Доме Журналиста прошла церемония награждения победителей по шести языкам - немецкому, испанскому, французскому, итальянскому, финскому и китайскому. А в число победителей вошли студенты РГПУ им. А. И. Герцена: Анастасия Конева, Александра Мишутина, Ксения Морева, Алиса Строганова, Анисья Фокина и Юлия Шевчук. Поздравляем!
В этом году олимпиада была посвящена юбилею М.М.Зощенко, поэтому конкурсные тексты отличались сложным переплетением языковой игры и скрытой иронии. На первом этапе олимпиады для перевода были предложены тексты авторов, стиль которых напоминал стиль юбиляра. Второй этап, проводившийся очно 26 октября, состоял из перевода цитаты М. М. Зощенко: «Ничего плохого, кроме хорошего, не произойдет. И, быть может, счастье еще озарит нашу горестную жизнь» и собеседования на языке.
Благодарим за организацию и проведение олимпиады оргкомитет в лице Андрея Валентиновича Ачкасова, Альбины Витальевны Бояркиной и Марии Сергеевны Баданиной (Литературный музей) и жюри: Наталью Владимировну Пигину (РГПУ им. А. И. Герцена), Анастасию Александровну Милехину (литературный эксперт), Контрерас Кооб Алехандро (СПбГУ), Нину Владимировну Иванову (1 этап олимпиады, РГПУ им. А. И. Герцена), Ирину Владимировну Алексееву (РГПУ им. А. И. Герцена), Екатерину Олеговну Вакуленко (РГПУ им. А. И. Герцена), Юлию Александровну Филипацци (РГПУ им. А. И. Герцена), Дарью Вячеславовну Шеину (РГПУ им. А. И. Герцена), Наталью Андреевну Осьмак (РГПУ им. А. И. Герцена), Юлию Григорьевну Нилову (РГПУ им. А. И. Герцена), Чжан Мэн (Институт востоковедения), Доржи Дондоковича Дондокова (Институт востоковедения).