Размер:
A
A
A
Цвет:
C
C
Изображения
Обычная версия сайта
Российский государственный педагогический
университет им. А. И. Герцена
Версия для слабовидящих
RU
EN
Старая версия сайта
Сведения об образовательной организации
Сведения о заработной плате руководителя
Противодействие коррупции
Университет
Об университете
Структура университета
Руководство
Контакты
Виртуальная приемная
Фундаментальная библиотека им. императрицы Марии Федоровны
Воспитательная деятельность
Редакционно-издательская деятельность
Совместные проекты университета с Администрацией Санкт-Петербурга
Нас поздравляют и благодарят
Проекты
Образование
Образовательные программы
Атлас образовательных маршрутов
Дополнительное образование
Оценка качества образования
Нормативные документы
Поступление
Ресурсный учебно-методический центр по обучению инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
Абитуриентам
Наука
Научная деятельность в РГПУ им. А. И. Герцена
Основные научные направления университета
Аспирантура
Докторантура, прикрепление
Защита диссертаций
Научные школы и подразделения
Научные периодические издания
Научные мероприятия на базе РГПУ им. А. И. Герцена
Проекты, публикации, отчеты
Интеллектуальная собственность
Инновации
Научно-технический совет
Студенческое научное общество
Центр экспертиз РГПУ им. А. И. Герцена
Этический комитет РГПУ им. А. И. Герцена
Гранты и конкурсы
Проект "Наука и университеты"
Новости
Международная деятельность
Центр интернационализации и работы с иностранными обучающимися РГПУ им. А. И. Герцена
Управление по работе с иностранными гражданами
Академическая мобильность: полезные ссылки и информация
Новости
Центр развития экспорта образовательных программ
Китайский культурный центр
Узбекский культурный центр
Центр корееведения
Центры открытого образования
Подготовительное отделение для иностранных граждан "Русский дом"
Центр тестирования
Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена
Филиал университета в г. Ташкенте
Приемная комиссия для иностранных граждан
Новости и анонсы
Новости
Анонсы
СМИ и Медиа
Газета «Педагогические вести»
СМИ о нас
Корпоративный стиль
Интернет ресурсы для ученых
Университет открытый регионам
Год семьи
Выборы президента Российской Федерации
Год педагога и наставника
RU
EN
CH
Версия для слабовидящих
Университет
Об университете
Структура университета
Руководство
Контакты
Виртуальная приемная
Фундаментальная библиотека им. императрицы Марии Федоровны
Воспитательная деятельность
Редакционно-издательская деятельность
Совместные проекты университета с Администрацией Санкт-Петербурга
Нас поздравляют и благодарят
Проекты
Образование
Образовательные программы
Атлас образовательных маршрутов
Дополнительное образование
Оценка качества образования
Нормативные документы
Поступление
Ресурсный учебно-методический центр по обучению инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
Абитуриентам
Наука
Научная деятельность в РГПУ им. А. И. Герцена
Основные научные направления университета
Аспирантура
Докторантура, прикрепление
Защита диссертаций
Научные школы и подразделения
Научные периодические издания
Научные мероприятия на базе РГПУ им. А. И. Герцена
Проекты, публикации, отчеты
Интеллектуальная собственность
Инновации
Научно-технический совет
Студенческое научное общество
Центр экспертиз РГПУ им. А. И. Герцена
Этический комитет РГПУ им. А. И. Герцена
Гранты и конкурсы
Проект "Наука и университеты"
Новости
Международная деятельность
Центр интернационализации и работы с иностранными обучающимися РГПУ им. А. И. Герцена
Управление по работе с иностранными гражданами
Академическая мобильность: полезные ссылки и информация
Новости
Центр развития экспорта образовательных программ
Китайский культурный центр
Узбекский культурный центр
Центр корееведения
Центры открытого образования
Подготовительное отделение для иностранных граждан "Русский дом"
Центр тестирования
Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена
Филиал университета в г. Ташкенте
Приемная комиссия для иностранных граждан
Новости и анонсы
Новости
Анонсы
СМИ и Медиа
Газета «Педагогические вести»
СМИ о нас
Корпоративный стиль
Интернет ресурсы для ученых
Университет открытый регионам
Год семьи
Выборы президента Российской Федерации
Год педагога и наставника
Главная
›
О нас
›
Структура университета
›
Институты
›
Институт иностранных языков
›
Новости
›
Конкурс перевода музыковедческих текстов «Шенберг 2024»
Об институте
Руководство
Учебная деятельность
Научная деятельность
Внеучебная деятельность
Кафедры
Кафедра английской филологии
Кафедра немецкой филологии
Кафедра романской филологии
Кафедра перевода
Кафедра английского языка и лингвострановедения
Кафедра методики обучения иностранным языкам
Кафедра языков Северной Европы
Кафедра английского языка для профессиональной коммуникации
Кафедра немецкого и романских языков для профессиональной коммуникации
Кафедра интенсивного обучения иностранным языкам
Образовательные программы
Контакты
Конкурс перевода музыковедческих текстов «Шенберг 2024»
02
мар 2024
Финал конкурса 28-го февраля.
В январе-феврале 2024 года Институт иностранный языков РГПУ им. А. И. Герцена (кафедра перевода и кафедра немецкой филологии) совместно с Санкт-Петербургской государственной консерваторией провел Конкурс перевода музыковедческих текстов «Шенберг 2024» к 150-летию композитора (
https://vk.com/schoenberg_konkurs
).
Это состязание продолжает традицию переводческих конкурсов, посвященных юбилеям композиторов - Рихарда Вагнера (2013), Леопольда Моцарта (2019), Людвига ван Бетховена (2020). В качестве конкурсного текста были предложены фрагменты музыковедческих статей на английском, немецком, французском языках. Во втором очном туре конкурсанты переводили аннотации и отвечали на вопросы по тексту.
Конкурс проводился на площадке Точки кипения РГПУ им. А. И. Герцена при поддержке Высшей школы перевода РГПУ им. А. И. Герцена и Переводческого клуба «Glossar» (
https://vk.com/itc_glossar
).
В нем приняли участие обучающиеся средних специальных учебных заведений и студенты (бакалавриат и магистратура). В этом году в оргкомитет конкурса поступило 55 работ от участников из самых разных уголков страны: Санкт-Петербурга, Москвы, Петрозаводска, Калининграда, Мурманска, Казани, Тулы, Калуги, Нижнего Новгорода, Донецка, Томска, Екатеринбурга, Воронежа.
28-го февраля на вручении дипломов и призов Тамара Игоревна Твердовская, проректор по научной работе Санкт-Петербургской государственной консерватории, отметила особую важность понимания «культурного контекста» для точного перевода музыковедческих и искусствоведческих текстов. Переводы с английского языка прокомментировала Анжелика Михайловна Антонова (зам. директора Высшей школы перевода РГПУ им. А. И. Герцена, член жюри), переводы с немецкого языка - Альбина Витальевна Бояркина (куратор Переводческого клуба «Glossar», член оргкомитета), переводы с французского - Виктория Александрова Чехова (Заслуженный учитель РФ, член жюри).
Благодарим жюри, в частности, Наталью Владимировну Пигину, за деятельную помощь, а студентов кафедры немецкой филологии и кафедры перевода за участие в конкурсе.
картинки картинки ...
Возврат к списку