Выпускники Санкт-Петербургской высшей школы перевода Герценовского университета прошли недельную стажировку в службе устного перевода отделения ООН в Найроби.
В течение недели выпускники СПб ВШП переводили выступления на международных конференциях и круглых столах в глухих кабинах с английского языка на русский, а также практиковались в переводе с реле. Начальник русской кабины Кирилл Касьянов и штатный переводчик ООН Андрей Клеймёнов слушали все переводы молодых переводчиков и в конце каждого дня проводили подробный анализ проделанной работы.
Дополнительно были организованы мастер-классы и занятия по устному синхронному переводу и переводу с листа, встречи с переводчиками из английской и французской кабин, а также из письменной службы перевода, в штате которой работает ещё одна выпускница Санкт-Петербургской высшей школы перевода 2018 года Евгения Яковчик. Герценовских стажёров приветствовал начальник всей устной службы перевода Отделения ООН в Найроби Педро Хосе Эспиноса. В конце стажировки он всем вручил сертификаты.
Руководство СПб ВШП выражает благодарность Педро Хосе Эспиносе, Кириллу Касьянову, Андрею Клеймёнову, Евгении Яковчик и всем переводчикам отделения ООН в Найроби.
По информации СПб ВШП РГПУ им. А. И. Герцена