Выпускники Санкт-Петербургской высшей школы перевода РГПУ им. А. И. Герцена пройдут стажировку в ООН

03 сен 2024
image001.jpg


Санкт-Петербургская высшая школа перевода Герценовского университета начала новый учебный год. Школа, созданная в 2008 году, успешно решает задачу подготовки высокопрофессиональных переводческих кадров для обеспечения нужд правительства, международных организаций и бизнес-сообщества. Переводчики высочайшего уровня приезжают в Школу для проведения мастер-классов, а выпускники направляются на стажировку в ООН, ИКАО, ФАО и МВФ.   

«В Высшей школе перевода формируется профессиональное братство, которое ежегодно пополняется. Это замечательно, потому что одна из важнейших задач переводчика — выстраивание коммуникации, помощь человеку в понимании других людей, других культур, других миров. И то, что вы формируете такую коммуникацию внутри школы, является для выпускников залогом успешной работы», - сказал ректор РГПУ им. А. И. Герцена Сергей Тарасов.

Глава вуза вручил одному из основателей ВШП и руководителю школы до августа 2024 года Ирине Алексеевой письмо о присвоении почётного звания президента Санкт-Петербургской высшей школы перевода.

К слушателям обратился заместитель Представителя МИД России в Санкт-Петербурге, преподаватель основ международного права в ВШП Игорь Демяненко: «Я постараюсь убедить вас в том, что категории и позиции, существующие в международном праве, на самом деле встречаются повсеместно. Всё это мы с вами обязательно затронем на занятиях, а вам будет необходимо вдумчиво задавать вопросы и провоцировать меня на ответы. Желаю вам успехов и заинтересованности в обучении».

На церемонии присутствовали представители переводческих служб ООН: начальник секции русского устного перевода Отделения ООН в Найроби Кирилл Касьянов присоединился к церемонии дистанционно. Он поздравил новый набор и рассказал о возможностях стажировок в ООН для выпускников ВШП. Этой осенью Найроби принимает четырех выпускников ВШП на устную стажировку. Кирилл Касьянов заверил, что русские переводческие службы ООН всегда готовы делиться своим профессиональным опытом с молодыми переводчиками программы ВШП.

На церемонии присутствовала редактор секции русского письменного перевода в Отделения ООН в Женеве, выпускница ВШП 2015 года Анастасия Гаврилина. Она поделилась с новым набором своим опытом и пожелала воспринять всё то полезное, что дает этот уникальный проект.

Директор ВШП Анжелика Антонова тепло поприветствовала новых слушателей и подчеркнула важность формирования тесного профессионального сообщества, необходимость поддержки внутри группы. В продолжение темы президент ВШП Ирина Алексеева отметила: «Весь коллектив школы — это уникальные люди, которые умеют находить тесный контакт друг с другом и благодаря этому достигают великолепных профессиональных результатов. Я надеюсь, наши новые слушатели присоединятся к этой модели и получат от обучения много пользы».

На церемонии, посвящённой началу учебного года, присутствовали также проректор по международной деятельности и интернационализации Дмитрий Мерешкин, курирующий ВШП, преподаватели и выпускники школы. Завершилась встреча традиционным чаепитием. Новые слушатели курса пообщались с преподавателями и выпускниками прошлых лет, подробнее узнали об учебном процессе и традициях школы.

Высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена известна тем, что обучение в ней проводится по новейшим методикам, включая сценарный подход. Лучшие синхронисты и письменные переводчики Санкт-Петербурга передают свой бесценный опыт молодым коллегам, обучая их по принципу «под ключ». К концу обучения выпускники могут осуществлять синхронный и последовательный перевод с двух иностранных языков (английский, французский, испанский, немецкий), а также с английского языка. Они овладевают не только письменным переводом дипломатического профиля, но и переводом в сфере экономики и юриспруденции, становясь специалистами широкого профиля, готовыми работать на любых международных встречах, переговорах, конференциях, конгрессах и форумах.

Текст и фото: Педагогические вести


Возврат к списку
Предложить новость
Название мероприятия*
Дата*
Сообщение*
ФИО*
Подразделение*
Контакты*
Прикрепить файл
Перетащите сюда файлы или нажмите для выбора
Максимальный размер загружаемого файла 35M в формате doc, docx, rtf, xls, xlsx, zip, rar, pdf, jpg, gif, bmp, png, jpeg, webp .
Максимальное количество файлов - 10 шт.