После трех лет пандемии Организация Объединенных Наций вновь открыла двери для стажировок, и семеро слушателей Санкт-Петербургской высшей школы перевода смогли собраться в самом сердце Европы для стажировки в Отделении ООН в Вене. Стажировка проходила в рамках 60-й сессии Научно-технического подкомитета Комитета по мирному использованию космического пространства (КОПУОС).
Ребята учились с раннего утра до позднего вечера: слушали лекции, посещали мастер-классы, работали в настоящих (хоть и отключенных от системы) кабинах, переводили выступления членов подкомитета, брали реле с соседних кабин, готовили и учили глоссарии. При этом все были полны энтузиазма и желания работать над собой.
Огромное спасибо всем сотрудникам службы устного и письменного перевода, которые отдали стажерам очень много сил и времени: Марианна Матакова, начальник службы устного перевода, Игорь Соловьев, начальник русской кабины, и переводчик русской кабины ООН Николай Тельнов провели серию мастер классов и семинаров по институциональному переводу и щедро поделились секретами профессионального мастерства — дали ценные комментарии и практические советы по подготовке к квалификационным экзаменам в русскую кабину ООН, который будет проходить уже в этом июле. Отдельные занятия для участников стажировки провели Сергей Тюрин, переводчик службы русского письменного перевода Отделения ООН в Вене, Сергей Наградов и Ольга Мостинская, переводчики службы русского устного перевода. Примечательно, что в обучении стажеров приняли участие и иностранные коллеги. Так, Элис Рикманс, переводчик французской кабины, провела занятие по переводу на французский язык. Стажеров поддержали не только в кабине, но и дистанционно — к мастер-классам подключилась Анна Шеврие, сотрудница службы устного перевода отделения ООН в Найроби и координатор Герценовского университета по Меморандуму с ООН.
Приглашаем всех интересующихся в Санкт-Петербургскую высшую школу перевода РГПУ им. А. И. Герцена на день открытых дверей 15 февраля в 17.00.
Информация предоставлена Санкт-Петербургской высшей школой перевода РГПУ им. А. И. Герцена