Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

русского языка как иностранного

РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.

Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность

  • стать специалистом в области филологии;
  • получить образование на других факультетах университета;
  • использовать навыки владения русским языком для ведения бизнеса в России.

Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.

Отзывы студентов и выпускников

Чыонг Куинь Чанг.jpg

Чыонг Куинь Чанг

Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам). 

В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.

Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.

Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.

Van-Ifan-_vypusknik-magistratury-instituta-RKI-2021-g._.jpeg

Ван Ифань

Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.)
44.04.01 Педагогическое образование 
Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР)
Должность: Преподаватель русского языка
Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка 
Предметы:
Университетский русский язык (I)
Университетский русский язык (II)
Русский язык как второй язык (I)
Русский язык как второй язык (II)
Культура и страноведение России (факультативный предмет)

Сунь Юнь 1.jpg

Сунь Юнь

Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.

Сунь Янь.jpg

Сюн Янь

В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".

Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.

Новости института русского языка как иностранного

14 мар 2025

На конференции «Русский язык как иностранный: новый взгляд и перспективы»

14 марта состоялась III Международная научно-практическая конференция студентов и молодых ученых «Русский язык как иностранный: новый взгляд и перспективы», организованная ФГБОУ ВО «Адыгейским государственным университетом». В работе конференции приняли активное участие обучающиеся Института русского языка как иностранного: магистранты 2 курса Тан Жуйлинь (с докладом «Трудности перевода русских многозначных слов (на примере слова «тройка»)»), Инь Хэвэнь (с докладом «Русская народная сказка о животных для познания лингвокультурной картины мира в китайской аудитории»), Ван Цзычань (с докладом «Наименования гостиниц в русском и китайском языках как характеристика лингвистического ландшафта двух стран»); студенты 4 курса бакалавриата – Ли Исюань (с докладом «Выражение временных отношений на занятиях по РКИ»), Ли Сян (с докладом «Песни в практике преподавания русского языка как иностранного китайским обучающимся»), Ши Мэнюань (с докладом «Методика преподавания глаголов движения в переносном значении в китайской аудитории»), Чжоу Тяньхуэй (с докладом «Метафоры природы в семейном общении»). Отдельно стоит отметить участие студента-первокурсника Чэнь Синлинь в научной конференции. Его доклад назывался «Чайные традиции в России: отражение в языке».

В целом, в работе секций принимали участие обучающиеся из России, Индии, Китая, Узбекистана, Туркменистана и других стран. Научно-практические конференции становятся отличной площадкой для обмена мнениями молодых ученых по вопросам их исследований, а также для поиска единомышленников из других городов и стран.

Выражаем благодарность научным руководителям студентов (Владимировой Светлане Семеновне, Гончаровой Екатерине Ивановне, Двиновой Евгении Олеговне, Ивановой Александре Павловне, Лавровой Ольге Владимировне, Морозовой Галине Викторовне) и желаем им успехов в подготовке будущих специалистов-русистов.

Особо хочется отметить организатора конференции канд. филол. наук, доцента кафедры русского языка как иностранного АГУ Мариету Муратовну Меретукову за приглашение и оперативную помощь в решении всех текущих вопросов. Надеемся на продолжение сотрудничества.

фото.jpegMyCollages (1).jpgMyCollages --.jpgмо.jpgMyCollages.jpg