РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.
Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность
Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.
Выпускница магистратуры 2025 г.
«Вот и подошёл к концу мой путь длиною в семь лет — годы учёбы в Институте русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена. За это время университет стал для меня не просто учебным заведением, а вторым домом, местом взросления, открытий и становления личности. Когда я только приехала в Россию, мне казалось невозможным освоить язык, понять культуру и влиться в новую образовательную среду. Но благодаря вниманию и поддержке преподавателей, тёплой атмосфере в коллективе и качественной методике преподавания я смогла не только преодолеть языковой барьер, но и полюбить русский язык всей душой. Я научилась думать по-русски, говорить свободно, вести научную работу, понимать культуру изнутри.
Я горжусь тем, что именно этот университет стал моим путеводителем в мир русской лингвистики, межкультурной коммуникации и преподавания. Здесь я научилась видеть в языке не просто средство общения, а отражение менталитета, истории и души народа.
От всего сердца благодарю своих преподавателей за профессионализм, терпение и вдохновение. Благодаря Вам я стала тем, кем являюсь сегодня — уверенным в себе специалистом, готовым двигаться дальше по пути науки и образования.
С чувством глубокой признательности и теплом в сердце прощаюсь с нашим университетом. Спасибо за всё!»
Чан Фыонг Бао Нгок
Выпускник 2021 г. института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского языка, Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический университет (Цзиньмэнь Хубэй КНР)
Обучение в РГПУ им. Герцена в институте РКИ дало мне не только прочные знания в области методики и лингвистики, но и помогло развить важные профессиональные качества — ответственность, аналитическое мышление, внимательность к деталям и умение работать в межкультурной среде. Особо ценным опытом стали занятия с представителями разных стран, где я учился не только преподавать, но и слушать, понимать и адаптироваться.
Сегодня, работая преподавателем русского языка в Институте иностранных языков технического университета Цзинчу, я особенно ясно понимаю, насколько важно формировать у студентов не только языковую компетенцию, но и любовь к культуре, понимание русского менталитета, традиций и образа мышления. Благодаря университету и моим преподавателям узнал, что называется профессионализмом, что называется любовью к науке и что называется научным отношением . То, что вы мне дали, - это не только знания, но и то, как справляться с жизнью, с собственной карьерой и работой, я чувствую уверенность в себе и желание развиваться дальше в профессии, где каждая встреча со студентами — это вдохновение и возможность обмена культурой.
Ван Ифань
Выпускница магистратуры 2018 г., координатор лингвистического лицея Italo Calvino (г. Москва)
Опыт в РГПУ им А. И. Герцена - незабываемый. Когда я приехала, как многие, не могла хорошо говорить по-русски и не знала, что меня в России ожидает. Когда первый раз попала на факультет, стало сразу понятно, что люди, которые там работают профессорами и доцентами - не только профессионалы в их области, а замечательные личности, готовы помогать и поддерживать студентов до такой степени, что ты их запомнишь на много лет вперед. Помимо этой очень важной черты факультета, учеба очень интересна и полезна, занятия хочется посещать ежедневно для того, чтобы узнать что-то новое каждый раз, и обогащать свои знания и культуру. Именно по всем этим причинам, я могу только благодарить университет РГПУ им А. И. Герцена, особенно наш факультет, и всех чудесных людей, которые в нем работают и делают его лучшим с каждым днем. Спасибо!
Дилетта Риччи
Выпускник бакалавриата 2025 г.
Я очень рад, что учился в Герценовском университете. Этот период был полон уникальных и незабываемых впечатлений. Преподаватели нашего университета очень добрые и опытные. Многие из них заботились о нас и ухаживали за нами, как за своими детьми, особенно наш куратор. Одним словом, университет открыл для меня вторую жизненную дорогу. Я горжусь нашим университетом и выражаю огромную благодарность нашим преподавателям! Турабоев Бахтиёр Темурбек угли.
Турабоев Бахтиёр Темурбек угли
Выпускница бакалавриата 2024 г., менеджер учебного отдела и преподаватель русского языка в учебном центре "Premium Education Center" в Узбекистане, в городе Наманган.
Учёба в РГПУ им. А.И. Герцена дала мне крепкую теоретическую базу и уверенность в выбранной профессии. Особенно благодарна моим преподавателям — они не просто объясняли материал, а по-настоящему поддерживали, вдохновляли и помогали на каждом этапе. Благодаря их участию я смогла разобраться в самых сложных темах и не потерять интерес к учёбе. Университетская атмосфера, насыщенная лекциями, практикой и живым общением, запомнилась надолго. Полученные знания и опыт я сейчас применяю в работе менеджером учебного отдела и преподавателем русского языка в учебном центре "Premium Education Center" в Узбекистане, в городе Наманган.
Мирхоликова Лола Улугбек-кизи
Выпускник бакалавриата 2024 г.
Я, выпускник бакалавриата института РКИ 2024 г., с глубокой благодарностью вспоминаю годы учебы в стенах нашего университета. Полученные знания по методике преподавания и лингвистике стали прочным фундаментом для моего дальнейшего развития.
Сейчас я продолжаю образование в Москве по направлению "Международный бизнес", а также работаю в одной из ведущих автомобильных компаний. Каждый день я убеждаюсь, что межкультурные компетенции и безупречное владение русским языком, которые мне дал Герценовский университет, являются моим конкурентным преимуществом!
Хуан Цзе
Институт РКИ РГПУ им. А. И. Герцена дал мне возможность не только погрузиться в русскую культуру и язык, но и принять участие в организации международных конференций и других интересных мероприятий всероссийского уровня.
Мартына Фэль
Студентка 3 курса 2025 г.
Институт РКИ - отличное место для изучения русского языка! Профессиональные преподаватели и тёплая атмосфера. Я очень довольна обучением.
Фам Фыонг Тхао
Выпускница бакалавриата 2024 г.
Говорят, что студенческие годы - самые лучшие года в жизни! Проучившись 4 года в РГПУ им. А.И. Герцена в институте РКИ, могу лишь только подтвердить эти слова. Не было ни дня, чтобы нам, студентам, приходилось скучать. Время студенчества было насыщено различными научными конференциями и творческими мероприятиями, экскурсиями и, конечно же, лекциями и семинарами. Спасибо за эту неповторимую атмосферу, которая вдохновляла не только на познание учебного материала, но и давала возможность многогранного развития личности.
Бойлармирзаева Зарифа
Выпускница бакалавриата 2023 г. и магистратуры 2025 г.
Я, Султанова Динара, и в сердце Петербурга, где Нева шепчет свои истории, стоит мой альма-матер – РГПУ им. А. И. Герцена, Институт РКИ. Годы бакалавриата и магистратуры пролетели, словно страницы любимой книги, наполненные открытиями и вдохновением. Здесь, в стенах института, я познала красоту русского языка, глубину литературы и силу слова. С благодарностью вспоминаю каждого преподавателя, чьи знания, терпение и вера в мой талант стали путеводной звездой. Моё сердце навсегда связано с РКИ, и я непременно вернусь в родные стены, чтобы продолжить путь познания в аспирантуре. Моя история с Герценовским университетом – это история любви к языку, культуре и знаниям, которая только начинается! Спасибо и до скорой встречи!
Султанова Динара
Студент 2 курса бакалавриата
Институт русского языка как иностранного помогает мне подготовиться к моей будущей специальности и открывает для меня мир русской культуры. Я теперь лучше понимаю русских, их образ мысли и традиции.
Учиться интересно и увлекательно. Мои преподаватели - самые лучшие!
Ли Индун
Выпускница бакалавриата 2019 г.
РГПУ им. А. И. Герцена – это очень хороший университет. Там очень внимательные и ответственные преподаватели. Я провела здесь четыре счастливых года (2015-2019). Моя жизнь и сейчас связана с русским языком. Я его не забыла. В прошлом году мы с моим преподавателем даже опубликовали учебное пособие для студентов, которые планируют приехать в Россию изучать русский язык! Спасибо, Герценовский университет!
Цзинь Иньлань
Студентка 2 курса 2025 г.
Я перешла на третий курс Института РКИ. За два года обучения я получила не только прочные знания русского языка, но и познакомилась с культурой, традициями и особенностями общения. Преподаватели всегда поддерживают меня и создают комфортную атмосферу на занятиях. Учиться в этом Институте — значит развиваться, открывать новое и чувствовать себя уверенно в языковой среде. Очень рада, что выбрала именно РКИ!
Ходжаммаева Гулалек
Чыонг Куинь Чанг
Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам).
В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.
Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.
Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.
Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.) 44.04.01 Педагогическое образование Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР) Должность: Преподаватель русского языка Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка Предметы: Университетский русский язык (I) Университетский русский язык (II) Русский язык как второй язык (I) Русский язык как второй язык (II) Культура и страноведение России (факультативный предмет)
Сунь Юнь
Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.
Сюн Янь
В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".
Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.
В первой половине второго семестра доцентом кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Натальей Дмитриевной Игнатьевой и старшим преподавателем Раисой Владимировной Костициной была проведена серия тематических занятий, посвященных очень важному событию в истории нашего города – снятию фашистской блокады, среди студентов бакалавриата 6 группы 2 курса, 11 группы 3 курса, 6 и 7 групп 4 курса.
На занятиях обучающиеся вместе с преподавателями поговорили о судьбе блокадного Ленинграда и о подвиге жителей города, которые пережили тяжелейшие времена, проявив мужество и выдержку. В центре внимания были живые свидетели тех страшных дней – письма детей и подростков, озвученные современными школьниками, видеоролики о «Дороге жизни» и фрагменты документальных съемок, что позволило погрузиться в прошлое, лучше его почувствовать и понять. А также на занятии студентам 3 курса 11 группы было предложено подробнее изучить один из разделов просветительского проекта «Блокадный текст»: «Азбуку блокады», в котором каждая буква алфавита становится символом определенного аспекта или эпизода из жизни Ленинградцев на протяжении блокады. Ребята выбрали по 3-4 буквы и раскрыли друг другу новые главы этой героической истории. И само слово «непокоренные», вынесенное в название тематических занятий, стало не просто одним из русских слов, а приобрело глубину и силу. У каждого народа есть своя историческая память, и наша задача постараться её сохранить, передавая из поколения в поколение.
При подготовке к занятиям использовались материалы с сайта «Разговоры о важном»: https://razgovor.edsoo.ru/topic/79/, а также просветительский проект студентов-филологов Герценовского университета «Блокадный текст» https://sites.google.com/view/blokadniy-tekst, в котором через обращение к тексту репортажей, дневников, газет, плакатов, литературных произведений и, шире, тексту кино, фото и изобразительного искусства – герценовцы рассказали о том, что поддерживало дух ленинградцев.
Студенты делятся своими впечатлениями:
Чжан Чи (4 курс): «Блокада Ленинграда – это глубокий символ силы человеческого духа в условиях крайних трудностей. Жители города не только столкнулись с физическими лишениями, но также поддерживали друг друга и сохраняли культурное наследие в тяжелейших обстоятельствах. Их выживание это яркое свидетельство человеческой неукротимой воли и силы сопротивления перед лицом бесчеловечности испытаний. Погружаясь в истории ленинградской блокады, мы обретаем глубокое уважение к тем, что преодолел этот ад, и осознаем, насколько важными являются мир и единство в нашей жизни».
Ван Линь (4 курс): «Дети, которые не пошли на поле боя, жили и работали в очень трудных условиях, что меня очень потрясло и тронуло. Я считаю, что каждый должен помнить о жестокости войны и дорожить миром во всем мире».
Сяо Синьянь: «Вторая Мировая война была одной из самых жестоких войн в истории человечества, и многие ее сражения оставили глубокое впечатление на людей. Среди них и нападение на Ленинград, несомненно, было самым жестоким и кровавым. Когда я узнала об этой блокаде, я была глубоко потрясена и опечалена. <…> Многие жители, особенно пожилые люди, женщины и дети, не могли избежать жестокости войны. Они оказались в ловушке в осажденном городе, столкнувшись с голодом, холодом, болезнями и смертью. Однако люди не отказались от стремления к свободе и достоинству. Они сопротивлялись энергично и использовали все средства для защиты своей Родины. <…> Мои размышления после нападения на Ленинград дали мне глубокое понимание взаимосвязи войны и человеческой природы. Независимо от того, в какую эпоху или регион война приносит человечеству огромные разрушения и боль. Однако и в дыму войны люди все же могут проявить свою силу и храбрость. Своими действиями они доказали, что в человеческой природе есть упорство и любовь».
Чжан Сяотун: «Как Ю.Воронов сказал: «Нельзя забывать трагическую и героическую страницу истории города, нужно помнить об уроках истории». Это жестокая история не только для России, но и для людей во всем мире. Мы должны помнить о жестокости войны».
Хоу Вэйвэнь: «Блокада Ленинграда – это история о страшном лице войны, о невероятных лишениях и огромных человеческих потерях. Но это также история о несгибаемом духе, о сплочённости народа, о вере в победу даже в самые тёмные времена. Мы должны помнить этот урок истории, чтить память тех, кто отдал свою жизнь за будущее, и всегда помнить: наше единство и воля к жизни способны преодолеть любые испытания».
Чэнь Гэнхао: «Мы не можем забыть историю блокады Ленинграда. История – это не только прошедшее время, но и энциклопедия, к которой можно обращаться в будущем. Война – это уродство и общий враг человечества. Независимо от того, насколько велики причины этого. Я считаю, что мы все знаем, какой вред это причинило человечеству. Только мирное сосуществование и взаимовыгодное сотрудничество является будущими путями развития между странами. Не забывайте историю и помните героев!
Один китайский император сказал: «Используйте историю как зеркало, чтобы понять причины взлета и падения страны». Поэтому мы не можем забыть историю блокады Ленинграда, боль, вызванную катастрофой, и героических солдат, защищавших ленинградцев своей плотью и кровью!»