Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

русского языка как иностранного

РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.

Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность

  • стать специалистом в области филологии;
  • получить образование на других факультетах университета;
  • использовать навыки владения русским языком для ведения бизнеса в России.

Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.

Отзывы студентов и выпускников

Чыонг Куинь Чанг.jpg

Чыонг Куинь Чанг

Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам). 

В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.

Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.

Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.

Van-Ifan-_vypusknik-magistratury-instituta-RKI-2021-g._.jpeg

Ван Ифань

Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.)
44.04.01 Педагогическое образование 
Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР)
Должность: Преподаватель русского языка
Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка 
Предметы:
Университетский русский язык (I)
Университетский русский язык (II)
Русский язык как второй язык (I)
Русский язык как второй язык (II)
Культура и страноведение России (факультативный предмет)

Сунь Юнь 1.jpg

Сунь Юнь

Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.

Сунь Янь.jpg

Сюн Янь

В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".

Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.

Новости института русского языка как иностранного

29 ноя 2023

Гостеприимный Гомельский университет

28-29 ноября в Республике Беларусь в Гомельском государственном университете имени Франциска Скорины состоялась V Международная научная конференция молодых исследователей «Шаг в науку: проблемы, поиски, решения». Студенты Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена приняли активное участие в работе конференции. В дистанционном формате выступили студент 3 курса Кун Дэлун с докладом «Анализ трудностей, с которыми сталкиваются китайские студенты при освоении русского произношения», магистранты Чжан Луаньбо с темой «Русские прилагательные, обозначающие вкусовые ощущения, на фоне китайского языка» и Нгуен Кхань Линь рассказала о «Работе с фрагментом фильма «Пара из будущего» на уроке русского языка как иностранного».

Ребята поделились своими впечатлениями:

Чжан Луаньбо: «Я очень благодарна за участие в этой конференции! Самое удивительное, что организаторы конференции прислали нам опубликованные материалы так быстро, как только смогли! Кроме того, я услышала много интересных тем на этой конференции. Например, один русский студент изучал состав иностранных слов в китайском языке, что для меня как китаянки было новыми полезным. Ключевым моментом было и то, что ведущая секции, которую я посетила, говорила по-китайски и понимала китайскую культуру. Состоялась оживленная дискуссия, докладчики активно отвечали на вопросы, и атмосфера была очень доброжелательной». 

Нгуен Кхань Линь: «Участие в этой конференции дало мне хороший опыт. Участники из разных городов России рассказали о своих исследованиях в процессе изучения иностранных языков и культуры стран изучаемых языков. Мне задали интересные вопросы, так что у меня появилось больше мотивации к продолжению изучения своей работы и дальнейшего применения ее на практике».

Кун Дэлун: «Конференция по филологии оказалась захватывающей и информативной! Моё выступление на тему фонетики русского языка получило положительные отзывы и вызвало интерес участников. Я рад, что смог поделиться своими исследованиями и результатами. Я был очень взволнован, потому что на конференции услышал много выступлений о китайском языке. Мне очень приятно, что он так популярен за рубежом. В целом, эта конференция стала для меня важным событием для изучения и общения в области лингвистики».

Докладчики в день конференции уже получили сборники материалов со своими статьями. Всех участников конференции хочется поздравить с успешными выступлениями и пожелать новых научных открытий и побед!

Подробнее о мероприятии по ссылкам: http://gsu.by/ru/node/7334 и http://gsu.by/ru/node/7341

Фото1.jpgФото.jpgФото0.jpgФото2.jpgФото3.jpg