Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

русского языка как иностранного

РГПУ им. А. И. Герцена – известный центр международного образования в области русского языка и культуры.

Ежегодно в университете поступает около 1000 иностранных студентов и аспирантов по разным образовательным программам, которые предлагают иностранным гражданам факультеты университета. В РГПУ им. А. И. Герцена для подготовки специалистов из зарубежных стран создан специализированный Институт русского языка как иностранного. В институте РКИ иностранные граждане быстро и эффективно могут на высоком уровне овладеть русским языком, что дает им возможность

  • стать специалистом в области филологии;
  • получить образование на других факультетах университета;
  • использовать навыки владения русским языком для ведения бизнеса в России.

Во время обучения в специализированном институте русского языка как иностранного вам предстоит погружение в мир русского языка, русской литературы и культуры. Чем лучше вы будете знать русский язык, русские обычаи и традиции, тем скорее найдете в России новых друзей. Глубокие и разносторонние знания, которые вы получите в Герценовском университете, значительно повысят возможности личностного, профессионального роста и реализации ваших надежд.

Отзывы студентов и выпускников

Чыонг Куинь Чанг.jpg

Чыонг Куинь Чанг

Выпускница 2020 г. Института РКИ РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель русского и английского языков (Вьетнам). 

В настоящее время преподает в языковом центре при университете, а также проводит индивидуальные занятия со студентами разного возраста и уровня подготовки.

Русский язык остаётся основным направлением работы Чыонг Куинь Чанг, при этом она имеет опыт преподавания английского языка. В своей работе она делает акцент на практическом использовании языка и развитии уверенности у студентов. Для нее важно, чтобы обучение было не только системным, но и живым — чтобы язык становился инструментом реального общения, а не только учебной дисциплиной.

Чыонг Куинь Чанг отмечает, что обучение в РГПУ им. А. И. Герцена дало ей прочную методическую основу и понимание того, как выстраивать эффективный и современный учебный процесс.

Van-Ifan-_vypusknik-magistratury-instituta-RKI-2021-g._.jpeg

Ван Ифань

Год окончания университета (дата выдачи диплома): 05 июля 2021 (поступил в 2019 г.)
44.04.01 Педагогическое образование 
Место настоящей работы: Институт иностранных языков, Цзинчуский технологический институт (Город: Цзиньмэнь Провинция: Хубэй КНР)
Должность: Преподаватель русского языка
Отвечает за преподавание русского языка на факультете делового Английского языка 
Предметы:
Университетский русский язык (I)
Университетский русский язык (II)
Русский язык как второй язык (I)
Русский язык как второй язык (II)
Культура и страноведение России (факультативный предмет)

Сунь Юнь 1.jpg

Сунь Юнь

Выпускница бакалавриата и магистратуры Сунь Юнь (годы обучения в университете 2015-2021 гг.). Ученый секретарь кафедры китайского языка. Работает в одном из лучших университетов КНР — в Пекинском педагогическом университете в г. Чжухай.

Сунь Янь.jpg

Сюн Янь

В 2009-2013 гг. учился на факультете русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена и получил диплом с отличием по направлению "Лингвистика".

Сейчас работает в ООО "Лунсин" в Республике Тыва помощником Службы Охраны Труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды.

Новости института русского языка как иностранного

08 фев 2023

«Герценовская среда»: Восточный Новый год в институте РКИ

8 февраля в Институте русского языка как иностранного состоялось очередное мероприятие в рамках проекта «Герценовские среды». На празднование Восточного Нового года в институт приехали учащиеся средней общеобразовательной школы № 547. Праздничную программу подготовили студенты первого, второго и третьего курса под руководством преподавателей кафедры РКИ и методики его преподавания Ботина Владимира Алексеевича, Гончаровой Екатериной Ивановны, Кунниковой Ольгой Андреевны и Сидоровой Еленой Юрьевны.

Путешествие в мир восточной культуры началось с выступления студентов первого курса Го Вэйпэн, Го Вэйхэ, Фэн Тяньсы, Чжан Ятэн о традициях празднования Нового года в Китае. Программу продолжила студентка первого курса Нгуен Тхань Хай рассказом о Вьетнамском Новом годе – Тэт. Таким образом, гости института смогли виртуально побывать на новогодних праздниках сразу в двух странах.

Студентки второго курса Чжоу Тяньхуэй и Сюй Фань показали гостям традиционный китайский костюм – чонсам, а также рассказали о его истории и особенностях. С вьетнамским национальным костюмом школьников познакомила Нгуен Тхань Хай.

О том, что не рекомендуется делать в новогодние дни в Китае, рассказала студентка третьего курса Чжу Дунцзин, поведав о распространенных китайских новогодних суевериях.

После этого гости с большим удовольствием сделали новогодние украшения на мастер-классе Хань Кэсинь, Чу Яньлэй и Кун Дэлун (второй курс).

Особый интерес у школьников вызвало знакомство с китайским языком. Студент третьего курса Кан Юйлай провел мини-урок о китайских иероглифах и особенностях произношения, а также научил ребят произносить китайскую скороговорку.

В конце программы состоялся музыкальный конкурс «Угадай мелодию», на котором китайские студенты исполнили известные русские песни на родном языке, а гости должны были их угадать.

Ярким завершением праздника, которое оставило след в сердцах приглашенных, стало исполнение традиционных китайских новогодних песен.

Атмосферу веселья поддерживали ведущие вечера В. А. Ботин и Чжан Пэнчао. Встреча стала источником не только приятных впечатлений, но и новых знаний в области китайской и вьетнамской культуры, а также возможностью общения в дружелюбной и праздничной атмосфере.


IMG_5740.jpg IMG_5755.jpg IMG_5759.jpg IMG_5767.jpg IMG_5778.jpg IMG_5781.jpg IMG_5788.jpg IMG_5790.jpg IMG_5801.JPG