Название мероприятия*
Email*
Контакты
ФИО*
Подразделение*

Институт

народов Севера


Институт народов Севера (ИНС) Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена – уникальный научно-образовательный центр коренных народов Севера, который 95 лет выполняет важную миссию – готовит специалистов в области этнопедагогики, этнофилологии и этнокультурологии для регионов Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Это — научно-педагогические кадры из числа коренных малочисленных народов Севера (КМНС), которые работают в сферах образования, культуры, науки, общественной деятельности в северных регионах.

Новости института народов Севера

29 ноя 2024

29 ноября 2024 года в институте народов Севера в смешанном формате состоялся научно-практический семинар «Лучшие практики сохранения и развития родных языков», организованный кафедрой палеоазиатских языков, фольклора и литературы

29 ноября 2024 года в институте народов Севера в смешанном формате состоялся научно-практический семинар «Лучшие практики сохранения и развития родных языков», организованный кафедрой палеоазиатских языков, фольклора и литературы. В мероприятии приняли участие более 40 человек. С докладами выступили учителя, специалисты по родным языкам и культурам Чукотского автономного округа, Камчатского края, Хабаровского края, Республики Саха (Якутия), Республики Алтай, Томской области, Ханты-Мансийского автономного округа, Ямало-Ненецкого автономного округа и Санкт-Петербурга.

В программе прозвучали следующие доклады:

·     Дедык В.Р. Перевод и его роль в обучении корякскому языку

·     Килик М.А. Место и роль информационных технологий в сохранении корякского языка

·     Олейникова Т.А. Игра как ведущая деятельность младших школьников на уроке родного языка в сельской школе Чукотского АО

·     Тэмина М.Г. Вопросы преподавания родного (нивхского) языка в сфере профессионального образования

·     Колодезникова Е.П. Сохранение эвенского языка в образовательной системе: вызовы и возможности

·     Иркитова О.С. Художественная и учебно-методическая литература на алтайском языке для работы с детьми дошкольного возраста

·     Иженбина Н.П. Жив родной язык, жива самобытная культура селькупского народа в Этноцентре

·     Герасимова Д.В. Методика преподавания родного (мансийского) языка (из опыта работы)

·     Тусида С.И. Выбор переводческих решений при переводе текстов законодательных актов на ненецкий

·     Туре З.Г. О заданиях по чукотскому языку и литературе отборочного тура Федеральной Северо-Восточной олимпиады школьников (из опыта работы)

·     Богдановская Н. В., Гырголькау В.С. Изучение невербального коммуникативного поведения чукчей: анализ художественного текста

·     Болотаева О.Л., Крылова М.А. Из опыта учебно-методической деятельности 20-30-х гг. подготовки кадров из числа коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока на примере трудов С.Н. Стебницкого

·     Петров А.А. Об антропонимах палеоазиатских языков

·     Назмутдинова Т.С. О видах сложноподчиненных предложений в долганском языке

·     Гашилова Л.Б., Головацкая Т.П. Об особенностях природной лексики в палеоазиатских языках (нивхском и эскимосском)

·     Ринтытегин В.В. О способах преподавания родного языка путем использования языковых терминов на уроках хореографии (для школьников и студентов)

Участники регионального научно-практического семинара обсудили актуальные вопросы, связанные с современными практиками преподавания родных языков на разных уровнях образования. На мероприятии методисты и специалисты поделились опытом создания заданий по родным языкам и литературам для Федеральной Северо-Восточной олимпиады школьников. Отдельное внимание было уделено переводческой деятельности, в особенности переводческих проблем при переводе законодательных текстов на ненецкий язык.

Фото Гашиловой .jpeg

Фото Гашиловой 1.jpeg

Фото Гашиловой 2.jpeg

Фото Макарова 3.jpg

Фото Макарова.jpg