Размер:
A A A
Цвет: C C
Изображения
Обычная версия сайта

Институт

народов Севера


Институт народов Севера (ИНС) Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена – уникальный научно-образовательный центр коренных народов Севера, который 90 лет выполняет важную миссию – готовит специалистов в области этнопедагогики, этнофилологии и этнокультурологии для регионов Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Это — научно-педагогические кадры из числа коренных малочисленных народов Севера (КМНС), которые работают в сферах образования, культуры, науки, общественной деятельности в северных регионах.

Новости института народов Севера

22 мая 2023

22 мая 2023 года в институте народов Севера состоялась 4-я студенческая конференция, посвященная вопросам лингвокультурологии и этнофилологии Languages and Cultures

22 мая 2023 года в институте народов Севера состоялась 4-я студенческая конференция, посвященная вопросам лингвокультурологии и этнофилологии Languages and Cultures.

В конференции приняли участие молодые ученые института русского языка как иностранного, института народов Севера, факультета начального образования Дагестанского филиала РГПУ им А.И Герцена и СПБ ГБПОУ Петровский колледж.

Рабочий язык конференции – английский, русский.

На конференции работали секции:

1. Этносы российского Севера и Китая. Этнокультурное взаимодействие.

2. Лингвокультурология.

3. Сопоставительная лингвистика.

Также проводилось обсуждение вопросов изучения иностранных языков и культур в ходе работы круглых столов.
 
Открыла мероприятие Софья Александровна Урун, директор института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена. В приветственном слове она рассказала о совместных проектах со студентами ВУЗов азиатского региона, организованных в институте народов Севера, и выразила готовность к дальнейшему сотрудничеству. 

На пленарном заседании конференции выступила профессор, заместитель директора по научной деятельности института иностранных языков Елена Владимировна Белоглазова с докладом на тему "О норме перевода или "Как переводить правильно?": взгляд нигилиста".

Студентка 1 курса Алена Югова провела обзорную экскурсию на английском языкедля иностранных студентов, рассказала об уникальных кафедрах института, занимающихся изучением и преподаванием языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ.

Студентка 1 курса Надежда Кришталева выступила с докладом «Китайские пословицы — трудности перевода и восприятия" и рассказала про примеры некоторых китайских пословиц, смысл которых перекликается с русскими.

В технопарке работали Арина Мезенцева и Мария Крылова. Они подготовили доклад о фразеологизмах русского языка, которые хорошо известны студентам из КНР, а также рассказали о некоторых устойчивых оборотах и сравнениях в русской речи.

Олеся Лар подготовила яркую презентацию о традиционной одежде ненцев, Кун Дэлун и Сюй Минцзе (РКИ) рассказали об истории китайских иероглифов.

Владислав Урлашов (ИНС) и Лю Чунянь обсуждали градацию обращений, принятых в русском языке.

Нонтелю Турдагин рассказал о семантике орнаментов традиционной одежды нганасан. 

Эльмира Алиахунова подготовила доклад об обращениях, принятых в киргизском языке.

Виктория Третьякова рассказала о речевом этикете русского языка.

1.jpg