Центральным вопросом обсуждения на заседании ученого совета стала международная деятельность в Герценовском университете. Особое внимание было уделено проектам, направленным на распространение русского языка за рубежом, поддержке иностранных обучающихся и взаимодействию вуза с зарубежными партнерскими организациями.
Ректор РГПУ им. А. И. Герцена Сергей Тарасов подчеркнул, что одна из ключевых задач в этом направлении — укрепить позиции русского языка в мире, сделать его одним из инструментов международного общения: «Русский язык — это не просто средство коммуникации, это доступ к бесценным сокровищам культуры, науки и образования. В этом ключе мы продолжим создавать оптимальные условия для изучения языка иностранными студентами, которых с каждым годом становится все больше. Но привлечь — это только начало. Необходимо окружить их заботой и вниманием, создать комфортную и поддерживающую среду, чтобы они могли успешно реализовать свой потенциал. Важно работать с каждым человеком индивидуально».
Сергей Тарасов отметил важную роль центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку, сеть которых создается Министерством просвещения РФ. Эти центры в том числе помогают готовить зарубежных абитуриентов к поступлению в российские вузы. Ректор добавил, что распространению русской культуры в мире также способствует деятельность специалистов университета по переводу российских книг и культурно-образовательных проектов на иностранные языки, в частности, на китайский и вьетнамский.
Директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода РГПУ им. А. И. Герцена Анжелика Антонова рассказала о сотрудничестве университета с Министерством иностранных дел РФ. По ее словам, важным условием продвижения бренда вуза за рубежом является наличие надежных партнерских связей. «Высшая школа перевода много лет сотрудничает с МИД России, среди наиболее активных наших партнеров — Департамент лингвистического обеспечения, высококвалифицированные переводчики которого обеспечивают перевод на международных конференциях и встречах высокого уровня, а также Департамент по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям», — сказала она.
В рамках сотрудничества с университетом переводчики МИД проводят мастер-классы для слушателей Высшей школы перевода. Директор Департамента лингвистического обеспечения Сергей Грицай ежегодно принимает участие в итоговой учебной конференции Высшей школы перевода в целях привлечения лучших выпускников для работы в министерстве. За время существования школы в разные годы в департаменте работали 20 выпускников.
Кроме того, Департамент лингвистического обеспечения выступает в качестве инициатора и активного партнера для включения Герценовского университета в Меморандум о взаимопонимании, который заключается между Российской Федерацией и Секретариатом ООН. С 2008 года университет при содействии департамента активно развивает программу подготовки переводчиков для международных организаций. Благодаря такому сотрудничеству студенты успешно сдают экзамены в службы перевода ООН. По итогам экзаменов, прошедших в 2023 году, 8 выпускников были отобраны в службу устного перевода и 14 выпускников — в службу письменного перевода.
Департамент по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям содействует проведению мероприятий, направленных на распространение русского языка в мире, с участием специалистов Герценовского университета. При его поддержке представители Высшей школы перевода уже дважды проводили семинар по русской словесности в Международный день русского языка на площадке ЮНЕСКО.
С докладом о главных направлениях международной деятельности РГПУ им. А. И. Герцена выступил проректор по международной деятельности Сергей Шеремет. Он подчеркнул, что сейчас в вузе учится почти 6,5 тысячи иностранных студентов из более чем 50 стран мира. Это составляет более 20% от общего количества учащихся. В университете действуют национальные общественные пространства: Узбекский и Китайский культурные центры и Центр корееведения. На июль 2025 года запланировано открытие Российско-вьетнамского культурного центра.
Кроме того, Герценовский университет активно участвует в международных мероприятиях. В 2025 году вуз был представлен на Межрегиональной конференции ректоров ведущих российских и узбекистанских вузов, III Международном форуме министров образования «Формируя будущее», II Форуме ректоров университетов России и Белоруссии, II Форуме ректоров университетов БРИКС+. Развивается сотрудничество с зарубежными образовательными организациями: с начала 2025 года было принято 19 иностранных делегаций.
Среди наиболее значимых международных проектов РГПУ им. А. И. Герцена — клуб межкультурного диалога «Русский Шанхай — Китайский Петербург», просветительские образовательные туры «Русский язык в сердце Китая» и «Язык возможностей: Русский язык для молодежи Китая», образовательный интенсив для преподавателей-русистов «Учу Великому», российской-узбекские гуманитарные роекты «Класс!» («Зўр!»), «Малыш» («Миттивой»).
Текст: Педагогические вести; фото: отдел производства медиаконтента РГПУ им. А. И. Герцена