Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ
им. А. И. Герцена

ВШП лого.png

Санкт-Петербургская высшая школа перевода (СПб ВШП) осуществляет дополнительную профессиональную программу профессиональной переподготовки по специальности «Устный и письменный конференц-перевод» и «Письменный конференц-перевод». Цель СПб ВШП – подготовка переводчиков международного уровня для нужд правительства, международных организаций и бизнес-сообщества. Набор по программам проводится ежегодно в марте. С подробной информацией об образовательных программах, а также правилах поступления в Школу можно ознакомиться на сайте Школы: https://scit.herzen.spb.ru/

СПб ВШП входит в состав международных консорциумов:

MoU – сеть университетов, подписавших Меморандум с ООН по подготовке переводчиков для ООН;

EMCI (European Masters in Conference Interpreting) – элитный консорциум шестнадцати программ с признанным качеством подготовки устных переводчиков (временно приостановлено);

IAMLADP – University Contact Group – контактная группа университетов, которая служит для осуществления более тесного сотрудничества университетов и международных организаций;

CIUTI – постоянный международный совет университетов с программами устного и письменного перевода.

Итоги на 2024 год

176 выпускников

•      20 человек – МИД России,

•      11 человек – МИД Казахстана,

•      25 человек – в штате лингвистических служб ООН (Нью-Йорк, Женева, Вена, Найроби),

•      21 человек – сдали конкурсный экзамен в ООН,

•      7 человек – ИКАО, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,

•      8 человек – ФАО, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,

•      2 человека – Межпарламентская Ассамблея государств-участников СНГ,

•      3 человека – МВФ, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,

•      2 человека – МАГАТЭ,

•      5 человек – ВМО, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,

•      4 человека – ВОИС, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,

•      4 человека – ВОЗ, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,

•      2 человека – МСЭ,

•      Газпром, Сбербанк, Группа «Илим», Адидас, Судостроительный завод «Северная верфь», Siemens, «Врачи без границ».

Сотрудники

Алексеева_ИС.png

Алексеева Ирина Сергеевна

Почетный президент

к.ф.н., профессор кафедры перевода института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена

Антонова АМ.jpg

Антонова Анжелика Михайловна

Директор

к.ф.н, доцент кафедры перевода института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена

Щапова А-2.png

Щапова Анна Михайловна

Заместитель директора

Малыхина МВ.jpg

Малыхина Маргарита Владимировна

Менеджер

старший преподаватель кафедры английского языка и лингвострановедения

Контакты

Адрес: Санкт-Петербург, ул. Казанская, 3а

+7 (812) 570-08-94

 spbs@herzen.spb.ru

Сайт Школы: https://scit.herzen.spb.ru/


Группы в социальных сетях:

https://vk.com/club8340830

Положение о Высшей школе перевода
План работы

Ждем Вас в Санкт-Петербургской высшей школе перевода!