Санкт-Петербургская высшая школа перевода (СПб ВШП) осуществляет дополнительную профессиональную программу профессиональной переподготовки по специальности «Устный и письменный конференц-перевод» и «Письменный конференц-перевод». Цель СПб ВШП – подготовка переводчиков международного уровня для нужд правительства, международных организаций и бизнес-сообщества. Набор по программам проводится ежегодно в марте. С подробной информацией об образовательных программах, а также правилах поступления в Школу можно ознакомиться на сайте Школы: https://scit.herzen.spb.ru/
СПб ВШП входит в состав международных консорциумов:
MoU – сеть университетов, подписавших Меморандум с ООН по подготовке переводчиков для ООН;
EMCI (European Masters in Conference Interpreting) – элитный консорциум шестнадцати программ с признанным качеством подготовки устных переводчиков (временно приостановлено);
IAMLADP – University Contact Group – контактная группа университетов, которая служит для осуществления более тесного сотрудничества университетов и международных организаций;
CIUTI – постоянный международный совет университетов с программами устного и письменного перевода.
176 выпускников
• 20 человек – МИД России,
• 11 человек – МИД Казахстана,
• 25 человек – в штате лингвистических служб ООН (Нью-Йорк, Женева, Вена, Найроби),
• 21 человек – сдали конкурсный экзамен в ООН,
• 7 человек – ИКАО, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,
• 8 человек – ФАО, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,
• 2 человека – Межпарламентская Ассамблея государств-участников СНГ,
• 3 человека – МВФ, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,
• 2 человека – МАГАТЭ,
• 5 человек – ВМО, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,
• 4 человека – ВОИС, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,
• 4 человека – ВОЗ, краткосрочные контракты в Службе русского письменного перевода,
• 2 человека – МСЭ,
• Газпром, Сбербанк, Группа «Илим», Адидас, Судостроительный завод «Северная верфь», Siemens, «Врачи без границ».
Алексеева Ирина Сергеевна
Почетный президент
к.ф.н., профессор кафедры перевода института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена
Антонова Анжелика Михайловна
Директор
к.ф.н, доцент кафедры перевода института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена
Щапова Анна Михайловна
Заместитель директора
Малыхина Маргарита Владимировна
Менеджер
старший преподаватель кафедры английского языка и лингвострановедения
Адрес: Санкт-Петербург, ул. Казанская, 3а +7 (812) 570-08-94
spbs@herzen.spb.ru
Сайт Школы: https://scit.herzen.spb.ru/
Группы в социальных сетях:
https://vk.com/club8340830