Российский государственный педагогический
университет им. А. И. Герцена
Версия для слабовидящих
RU
EN
Старая версия сайта
Сведения об образовательной организации
Доступная среда
Сведения о заработной плате руководителя
Противодействие коррупции
Университет
Об университете
Структура университета
Руководство
Почётные доктора
Почётные профессора
Контакты
Виртуальная приемная
Фундаментальная библиотека им. императрицы Марии Федоровны
Воспитательная деятельность
Спортивная деятельность
Редакционно-издательская деятельность
Музейная деятельность
Совместные проекты университета с Администрацией Санкт-Петербурга
Нас поздравляют и благодарят
Проекты
Образование
Образовательные программы
Атлас образовательных маршрутов
Дополнительное образование
Оценка качества образования
Нормативные документы
Поступление
Ресурсный учебно-методический центр по обучению инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
Абитуриентам
Наука
Научная деятельность в РГПУ им. А. И. Герцена
Основные научные направления университета
Аспирантура
Докторантура, прикрепление
Защита диссертаций
Научные школы и подразделения
Научные периодические издания
Научные мероприятия на базе РГПУ им. А. И. Герцена
Проекты, публикации, отчеты
Интеллектуальная собственность
Инновации
Научно-технический совет
Студенческое научное общество
Центр экспертиз РГПУ им. А. И. Герцена
Этический комитет РГПУ им. А. И. Герцена
Гранты и конкурсы
Национальные проекты России
Новости
Международная деятельность
Центр интернационализации и работы с иностранными обучающимися РГПУ им. А. И. Герцена
Управление по работе с иностранными гражданами
Академическая мобильность: полезные ссылки и информация
Новости
Центр развития экспорта образовательных программ
Китайский культурный центр
Узбекский культурный центр
Центр корееведения
Центры открытого образования
Подготовительное отделение для иностранных граждан "Русский дом"
Центр тестирования
Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена
Филиал университета в г. Ташкенте
Приемная комиссия для иностранных граждан
Новости и анонсы
Новости
Новости подразделений
Анонсы
Анонсы от партнеров
СМИ и Медиа
Аккредитация СМИ
Газета «Педагогические вести»
СМИ о нас
Корпоративный стиль
Разговоры о важном: Говорит учёный
Говорят эксперты
RU
EN
CH
Версия для слабовидящих
Университет
Об университете
Структура университета
Руководство
Почётные доктора
Почётные профессора
Контакты
Виртуальная приемная
Фундаментальная библиотека им. императрицы Марии Федоровны
Воспитательная деятельность
Спортивная деятельность
Редакционно-издательская деятельность
Музейная деятельность
Совместные проекты университета с Администрацией Санкт-Петербурга
Нас поздравляют и благодарят
Проекты
Образование
Образовательные программы
Атлас образовательных маршрутов
Дополнительное образование
Оценка качества образования
Нормативные документы
Поступление
Ресурсный учебно-методический центр по обучению инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
Абитуриентам
Наука
Научная деятельность в РГПУ им. А. И. Герцена
Основные научные направления университета
Аспирантура
Докторантура, прикрепление
Защита диссертаций
Научные школы и подразделения
Научные периодические издания
Научные мероприятия на базе РГПУ им. А. И. Герцена
Проекты, публикации, отчеты
Интеллектуальная собственность
Инновации
Научно-технический совет
Студенческое научное общество
Центр экспертиз РГПУ им. А. И. Герцена
Этический комитет РГПУ им. А. И. Герцена
Гранты и конкурсы
Национальные проекты России
Новости
Международная деятельность
Центр интернационализации и работы с иностранными обучающимися РГПУ им. А. И. Герцена
Управление по работе с иностранными гражданами
Академическая мобильность: полезные ссылки и информация
Новости
Центр развития экспорта образовательных программ
Китайский культурный центр
Узбекский культурный центр
Центр корееведения
Центры открытого образования
Подготовительное отделение для иностранных граждан "Русский дом"
Центр тестирования
Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена
Филиал университета в г. Ташкенте
Приемная комиссия для иностранных граждан
Новости и анонсы
Новости
Новости подразделений
Анонсы
Анонсы от партнеров
СМИ и Медиа
Аккредитация СМИ
Газета «Педагогические вести»
СМИ о нас
Корпоративный стиль
Разговоры о важном: Говорит учёный
Говорят эксперты
Главная
›
О нас
›
Структура университета
›
Институты
›
Институт философии человека
›
Новости института философии человека
›
Маршруты, которые мы выбираем
Об институте
Руководство
Учебная деятельность
Научная деятельность
Внеучебная деятельность
Кафедры
Кафедра философии
Кафедра философской антропологии и истории философии
Кафедра эстетики и этики
Кафедра теории и истории культуры
Кафедра связей с общественностью и рекламы
Образовательные программы
Контакты
Маршруты, которые мы выбираем
10
дек 2023
Студенты-культурологи 3 курса стали победителями Конкурса мультимедийных и проектных работ обучающихся «
Маршруты, которые мы выбираем
». Среди учредителей конкурса – Российский государственный университет нефти и газа (НИУ) им. И.М. Губкина, Региональная ассоциация учителей географии города Москвы, Эколого-просветительский центр «Воробьевы горы». Конкурс ставил своей задачей популяризацию природного, духовно-нравственного и материального культурного наследия регионов России, повышение доступности информации о достопримечательностях нашей страны. Итоги конкурса были подведены в Москве 19 ноября, в день проведения Всероссийской акции «Географический диктант».
В качестве конкурсной работы студенты-герценовцы представили результаты камерального и студийного этапов выездной полевой практики-2023 на Соловецких островах.
Проект «Соловецкий голосник: звуковые ландшафты Моря и Острова»
был признан конкурсным жюри лучшим в номинации «По местам практик». Для презентации маршрута учебной практики на Соловках была подготовлена аудиокарта архипелага. Избранные объекты природного и культурного наследия, нанесенные на карту с наложением звуковых дорожек, создали эффект живого, «звучащего» острова.
Завершением проекта стала запись
аудиоспектакля «Не любо – не слушай»
по мотивам поморских сказок С. Писахова. Для создания эффекта аутентичности местному колориту, студенты обратились к диалектным словарям и попытались перевести литературный текст на «поморскую гов
о
рь». Текстовый материал был озвучен с привлечением полевого аудиоматериала.
Возврат к списку